The English metaphorical existential clauses have a lot in common with the Chinese ones in the aspect of metaphor type and generative mechanism because of the same experiential basis.
英汉隐喻存在句在隐喻类型和生成机制上表现出许多相同点,但在具体的语言体现形式上却存在某些差异。
Generally elaborate metaphor and far-fetched allusions go with long and involved sentences of the periodic type.
通篇是煞费苦心的隐喻和隐晦的暗示和这一时期流行的复杂长句,却符合葛拉西安凝练而精致的风格。
The second part discusses the type of metaphor in scientific and technological texts.
第二部分为“科技语篇中隐喻的类型”。
应用推荐