But they cover fewer than half of Boston’s roughly 300 novice teachers, many of whom depend on mentoring from senior teachers with classroom duties of their own.
但是对于波士顿大约300名新教师来说,这连一半都覆盖不到。 他们中的大多数,只能依靠老教师的指导,但这些老教师有自己的课堂教学任务。
N. L. D. will match teachers with volunteer scientists and engineers in their areas for mentoring.
国家试验日会为每个老师配备在他们研究领域的志愿科学家和工程师。
Have you personally been involved in mentoring new teachers? If so, in what way?
您个人有参与过培训新老师吗?如果有,以什么方式?
应用推荐