Transactions are not much different than memory and we see the general trend in languages to removing the responsibility of memory management from developers due to life cycle issues.
事务管理和内存管理比起来没有多大的不同,而且我们看到由于生命周期问题,语言的总体趋势是不再让开发人员负责内存管理。
SAP's software dispenses with the separate "relational databases" where the data behind such transactions are typically stored, and instead retains the data within the server's memory.
SAP的软件无需单独的“关系型数据库”来存储交易数据,而是用服务器的内存。
In-memory technology is already widespread in systems that simply analyse data, but using it to help process transactions is a bigger step.
基于内存的数据系统技术已广泛应用于数据分析系统,但想利用它进行业务处理还显得不够成熟。
应用推荐