The tribunals were established for the well-integrated members of society and not for marginal individuals.
这个特别法庭是为社会中的主流人群设立的,而不是为了无足轻重的小人物。
Members of highly ranked groups can be polluted by coming into contact with bodily secretions, particularly saliva, of individuals of lower-ranked castes.
社会地位高的人接触到社会地位低的人的身体分泌物,特别是唾液,就会受到污染。
Management determined that developing features for individuals and family members would be easier than implementing similar capability for employers.
管理层决定,为个人和家庭成员开发特性会比为雇主实现类似的能力要更容易。
应用推荐