So, now Meg Whitman is in charge of California's second-largest company — behind Chevron (CVX).
如今,梅格·惠特曼已经成为加州第二大公司【仅次于雪佛龙公司(Chevron)】的掌门人。
Now, it is being suggested that Leo Apotheker may be out and new board member Meg Whitman may become CEO.
现在,又有传言称董事会新成员梅格·惠特曼将取代李艾科,成为惠普新一任CEO。
MEG WHITMAN, who used to run eBay and now wants to run California, talks a lot about strengthening business.
梅格·惠特曼,这位易趣的前任掌门,现要改行当加州州长。
应用推荐