Through consumption, people come to understand, instill meaning in, and act upon objects encountered in the world.
通过消费,人们开始理解、灌输意义,并对世界上遇到的物体采取行动。
I don't think he deliberately sought to reject or dispute the "official" definition. I think he simply applied the conventions of the English language to come up with a meaning for the term.
我不认为他是故意曲解正式的定义,他只是简单地施用了英语惯例而得到了开源这个词的一种意思。
A few personal notes in the visitors' book convey the meaning of Keats to his many admirers: "I've wanted to come here for 40 years."
访客簿上的一些私人留言传达出济慈对他的众多仰慕者的意义。有一条说:“我想来这儿已经有40年了。”
He is exclusively concerned with fiction and how we read fiction, how we come to understand fiction, and how we determine the meaning of a work of fiction.
他只关注文学,以及我们怎样读文学,怎样来理解文学,怎样确定一部文学作品的意义。
This idea that I don't really care, or that I don't really think I can come to terms with the actual meaning of an entity as that entity, is instrumentalizing the entity.
我不在乎,或不接受这个观点,它认为一个实体作为实体的意义,在于使实体工具化。
He's interested in the way in which a reader can come to terms with a meaning conveyed by a text, and that much, as I say, despite the profoundly different nature of their projects, Wimsatt and Gadamer have in common.
他只关注读者如何明白,文章的意思,而这也就是,我所说的,文萨特和葛达玛的共同之处,即是他俩在某些领域有本质上的差别。
应用推荐