近二十年前,罗姆尼在马萨诸塞州参议院(Massachusetts Senate)挑战泰德·肯尼迪(Ted Kennedy)[注1]竞选马萨诸塞州州长,后主持承办了2002盐湖城(Salt Lake City)冬奥会,早前还担任过一届马...
基于1个网页-相关网页
以上来源于: WordNet
In the aftermath of the Senate election in Massachusetts, the focus of attention is inevitably on what it means for Barack Obama.
参院马萨诸塞州议员补选结果对奥巴马意味着什么,不可避免地成为对该选举的关注焦点。
In Massachusetts, tea party organizers helped to funnel money and manpower to state Sen. Scott Brown's successful bid for the late Ted Kennedy's seat in the us Senate.
在马萨诸塞,茶党组织者们筹集资金和人力,成功帮助斯科特·布朗参议员得到了已故的泰德·肯尼迪在美国参议员中的席位。
That has brought an outcry from Republicans, including the newest member of the U.S. Senate, Scott Brown of Massachusetts.
这一行动引发了共和党人的强烈不满,其中包括美国参议院的最新成员、麻萨诸塞州的斯科特.布朗。
He served in the United States Senate from the state of Massachusetts for almost forty-seven years.
VOA: special.2009.09.13
President Obama had campaigned for the Democratic candidate in Tuesday's special Senate election in Massachusetts.
VOA: special.2010.01.23
Ted Kennedy asked voters in Massachusetts whether he should resign from the Senate.
VOA: special.2009.09.13
应用推荐