Without expensive preparation and rituals, Wang Shaowei and Zhang Xin tied the knot at a cost of nine yuan, which was used to obtain the marriage certificate.
没有开销高昂的婚前准备及仪式,王绍伟(音译)和张馨(音译)只花9元钱领了个结婚证,就算喜结连理了。
A 2003 regulation on marriage and divorce simplified the divorce procedure and allowed couples to divorce the same day at a cost of 10 yuan (1.53 dollars).
2003年颁布的婚姻和离婚法规简化了离婚程序,当天即允许夫妻离婚,花费仅为10元人民币(1.53美元)。
In a society that is obsessed with women preserving their virginity until a marriage is at least in prospect, it is notable that both women yield to Kemal, though at some cost to themselves.
上流社会人们普遍认为女人在婚前保持处子之身至少在未来是可能实现的。值得注意的是两个女人在婚前把贞操给了凯末尔,她们还是要付出一些代价的。
应用推荐