The Illinois senator is canceling events Thursday and Friday to be with 85-year-old Madelyn Dunham, who helped raise him.
这位伊利诺伊州参议员取消了星期四和星期五的一切活动,去看望他现年85岁的外祖母邓纳姆。邓纳姆帮助把奥巴马抚养大。
"She was extremely brilliant. She read a lot, a very great deal at a very young age," Ann's mother, Madelyn Dunham, remembered.
“她极其聪明,那么小的年纪就读了大量的书,”安的母亲,玛德琳·邓纳姆回忆道。
But there was personal sadness last night for Mr Obama with the news that his grandmother, Madelyn Dunham, had died of cancer, aged 86.
但是在私人方面,奥巴马先生昨天晚上却收到了一个令人伤心的消息:他的外祖母马德琳·邓纳姆因癌症逝世,享年86岁。
应用推荐