Everybody knows that the Macintosh has an elegant user interface, right?
大家都知道苹果有一个优雅的用户界面,对不对?
He is, finally, able to help Gena, but he's grumpy and unhappy. "The Macintosh has such a clunky user interface."
虽然最后他帮了卓,但他感觉不好,深感不满“麦金塔有这么笨重的用户界面。”
Kay's work on the graphical user interface became the inspiration for the Xerox Alto, and then the Apple Macintosh, which changed the world by opening computing to the rest of us.
Kay在图形用户界面方面的研究成果,成为施乐Alto(第一代计算机,对苹果电脑和Mac开发有很大影响)的灵感来源,然后是苹果公司的Mac;这促使所有的人们都开始使用电脑,从而改变了世界。 (我们发现它们完美无缺,也并非如想象中的高不可攀。)
应用推荐