In the sentence 'They often go to Italy because they love the food', 'They often go to Italy' is the main clause and 'because they love the food' is a subordinate clause.
在They often go to Italy because they love the food这个句子里,They often go to Italy是主句,because they love the food是从句。
"What they would do is go back to their home country when they turn 18, and then go back through process, which could take 20 years," Love said.
他们需要做的是18岁之后回到祖国,在完成整个签证办理流程后再回来。也许20年就这么过去了。
So then I said I would love to go to Real Madrid if at some point Milan decided to let me go.
然后我就说如果米兰决定让我走我会乐意加入皇家马德里。
This echo effect can be heard on the recording of this huge hit for the Supremes in nineteen sixty-four, "Where Did Our Love Go?"
VOA: special.2009.05.11
I love this because I would go around to all these angel investors 0 and VCs and charge them $5 or $50 to show them my new idea.
我喜欢这个成果,因为这样我就能四处拜访天使投资者,和风险资本家,收取他们5或50美元的费用0,向他们展示我的新想法。
I mean, I love Stanford and this is a really beautiful campus, but to go and see all those different things...
我的意思是,我爱斯坦福大学,这是一个非常美丽的校园,但我想去看看与这些不一样的东西……
应用推荐