It can also turn the blades away from dangerously high winds to avoid power overloads or hardware damage.
它甚至可以指挥风叶避开危险性大的强风,防止功率过载或硬件受到损坏。
I managed to turn away and I ran into the hotel kitchen.
我转身避开,设法跑到酒店的厨房里。
You are a kind soul at heart. You don't want to turn the person away and you want to help where possible, even if it may eat into your time.
你有颗善良的心,你不愿避开别人的请求并且尽可能地会帮助他人,即使这会花费你自己的时间。
Now I exhort you, brothers, to mark those who make divisions and causes of stumbling contrary to the teaching which you have learned, and turn away from them.
弟兄们,那些造成分立和绊跌之事,违反你们所学之教训的人,我恳求你们要留意,并要避开他们。
ROM. 16:17 Now I exhort you, brothers, to mark those who make divisions and causes of stumbling contrary to the teaching which you have learned, and turn away from them.
罗十六17弟兄们,那些造成分立和绊跌之事,违反你们所学之教训的人,我恳求你们要留意,并要避开他们。
He would turn and walk away whenever people spoke about the dog.
每当人们谈论这只狗时,他总是转身避开。
As the G8 prepares to meet, Juliet Michaelson argues that world leaders should turn away from the siren song of limitless economic growth. ) r( K;
随着G8会议即将召开,朱丽叶·迈克尔森撰文指出,各国领导人应该避开经济无限增长这个迷人的陷阱。
As the G8 prepares to meet, Juliet Michaelson argues that world leaders should turn away from the siren song of limitless economic growth. ) r( K;
随着G8会议即将召开,朱丽叶·迈克尔森撰文指出,各国领导人应该避开经济无限增长这个迷人的陷阱。
应用推荐