At the doors of the auditorium, chaos reigns.
在礼堂的门前,一片混乱。
Coconut palms and breadfruit trees grew at the doors of their huts.
他们的小屋的门前长满了椰子树和面包果树。
Americans are not banging at the doors of Banks demanding their money, nor queuing around the block for soup and bread.
美国人未猛击银行大门索取他们的金钱,也未排起长达一街道的队伍寻求面包与汤。
There are plenty of bears these days at the doors of Nokia, the Finnish firm that is the world’s biggest maker of mobile handsets.
而现在,而作为世界上最大的手机生产商,芬兰公司诺基亚门口则群熊“熊视眈眈”。
Microchips inside cases of razors and detergent silently alert wireless sensors that the goods have arrived at the doors of the loading dock.
装在剃刀和洗涤剂盒里的微型芯片悄无声息地提醒无线传感器:货物刚刚运抵货场门口。
We were too young then to take any part in these doings, but the waves of merriment and life to which they gave rise came and beat at the doors of our curiosity.
那时我们还太年轻,不能够参与这些活动。但这些活动带来的欢乐和生命的浪潮冲击着我们的好奇心。
A rich man, it is said, once asked a leamed man why it was that men of science were so often to be seen at the doors of the rich, though rich men were very rarely seen at the doors of the learned.
一次有个富人问一个有学问的人,为什么人们经常在富人家看见搞学问的人,而很少在学者的家里看见富人。
At that instant, the rear doors of a panel truck some twenty yards away flew open.
那时,大约二十码外的一辆小型货车后门突然敞开。
There were no shutters at the windows, and some of the doors hung askew.
窗户上没有百叶窗,有些门也是歪斜着安装的。
We both had vicious tempers and our relationship was orchestrated by the sound of yells, banging doors and slammed-down phones. For several years we didn't speak at all.
我母亲和我吵了很多年,我们的脾气都不怎么好,我们的关系就在不断的相互咆哮,摔门,摔电话中度过,好几年,我们彼此都没说话。
Her breathing grew heavy with the effort of pushing the revolving doors at Macy's, where she'd finally gone to buy a new trench coat-a black one this time.
她使劲推开梅西百货的旋转门时,呼吸变得沉重起来,她最终还是到那里买了一件新的风雨衣——这次是一件黑色的。
The new legislation had a strong focus on food rather than on the inspection of walls, ceilings, floors and doors type of inspection of that was used at the moment, he said.
他说,新的法规更加注重食品方面,超过了对于现阶段用于墙体、天花板、地板和门等的监管方法的关注度。
The manufacturing methods Shi used to get the company off the ground can still be seen in the factory, which is accessible through doors at the back of the headquarters building.
施正荣过去采用的成功的制造方法在仍然在工厂里应用,通过公司总部大楼的后门可以到达工厂。
At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
那时,犹大王希西家将耶和华殿门上的金子,和他自己包在柱上的金子,都刮下来,给了亚述王。
Nine days after the guilty verdict, someone drove a pick-up truck through the glass doors of the da's office at high speed, then backed up and roared off.
做出有罪判决之后九天,有人驾驶一辆客货两用车高速冲入地方检察官办公室的玻璃门,然后倒退,轰鸣着离开。
I scan the names on the doors, butnone of them suggests anything to me; finally I select at random and slide mybookmark along the lock until the catch pushes back and I’m in.
我用名字在门上一个个扫描过去,没有任何一扇门有反映。最后,我随意选了一个名字,把书签沿着锁来回滑动,直到撬出挂钩为止,我进门了。
They mobbed around her, peeped under her doors, tore at the sides of her sedan chair.
村民们会驻足围观,从门底的缝隙窥视她,并会将她乘坐的轿子的两侧撕碎。
It is a warm February afternoon and the sun is streaming through the open doors of a large, airy farmhouse set at the far end of a guarded estate outside Libya's capital, Tripoli.
利比亚首都黎波里之外。二月一个温暖的午后,在一座戒备森严的私人庄园尽头的一座空旷农舍里,束束阳光穿过敞开的大门映射在地上。
Thus passed the leafy time when arborescence seems to be the one thing aimed at out of doors.
当树木似乎变成户外最集中的事物时,树叶生长的季节就这样过去了。
Now, with or without unseen spirits at his side, Yang Guiwu stood at another of the universe's hidden doors.
现在,不管有没有看到塌边那些前辈的魂灵,杨贵武已经从隐秘之门进入了另一个宇宙。
The reference to knocking down doors at night is clear to anyone who has spent more than a couple of days here.
对于任何一个在这里待过几天的人来说,上校提到的“夜里挨家挨户敲门盘查”指的是什么都再清楚不过。
By day, passengers will be able to hurl themselves out of the rear entrance even when the bus is moving (all doors will be closed at night).
到时候,即使是公交车开动的时候乘客们也能从后门跳出(但晚上的时候所有的门都会关闭)。
Among their creations during months on scaffolding at the met are replicas of 14th-century wooden doors, and geometrically patterned cornices and capitals.
在过去的几个月里,博物馆做了大量工作——仿制14世纪的木头门,制作带有有几何图案的飞檐和首都模型。
HEADLINES screaming out the latest horrifying tales of violent crime might suggest that Americans have extra reason to lock their doors at night.
骇人听闻的暴力犯罪案件不断登上报纸头条,对美国人来说或许就更加有理由晚上紧锁自家大门了。
The main wooden door features a horizontal wooden bar and a pair of cafe style outer doors at the entrance.
木质大门设计巧妙,除了大门上的横杆,还有两边一对"咖啡馆"似的对开门。
The prim little drawing-rooms on M. sur M., which, of course, had at first been closed to the artisan, opened both leaves of their folding-doors to the millionnaire.
滨海蒙特勒伊的那些装腔作势的小客厅的门,当初在他还是个手艺工人时,当然是对他关着的,现在对这位百万富翁,却大开特开了。
The prim little drawing-rooms on M. sur M., which, of course, had at first been closed to the artisan, opened both leaves of their folding-doors to the millionnaire.
滨海蒙特勒伊的那些装腔作势的小客厅的门,当初在他还是个手艺工人时,当然是对他关着的,现在对这位百万富翁,却大开特开了。
应用推荐