汉语国际教育本科申请者须提交汉办指定接收院校签发的预录取通知书。
The BTCSOL Scholarship applicants should submit pre-admission notice issued by the host institutes designated by Hanban.
申请“一学年研修+汉语国际教育专业硕士”连读学习的,须提交与孔子学院或拟任教单位签订的协议。
Those applying for scholarship of One-Academic-Year + MTCSOL are required to provide the agreement signed with the Confucius institute or the institute which they will be working for.
推荐信。汉语国际教育专业硕士奖学金申请者,须提交两名副教授以上职称导师的推荐信(用中文或英文书写)。
Recommendation letter. The Master's Degree Scholarship applicants are required to submit two letters of recommendation by professors or associate professors (in Chinese or English);
观摩汉语作为第二语言课堂教学录像,是培养汉语国际教育硕士教学能力的一个有效手段,有着其他手段所不能替代的作用。
An observation of CSL classroom teaching video is an effective means of, and by comparison, plays an irreplaceable role in cultivating MTCSL.
第一学年结束前通过年度评审且汉语能力取得 HSK 五级 180分以上成绩者,可继续在华攻读汉语国际教育专业硕士学位。
Those who pass the first-academic-year assessment and score at least 180 on the HSK (level 5) can continue to study in China for the Master's Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages.
要是提到国际教育议题中最显著的问题,想想这样的场景:数百人挤在一间舞厅内,努力“糟蹋”着汉语的韵母。
If there was any question about one of the most dominant issues in international education, consider this: Several hundred people packed a ballroom here to mangle Chinese vowels.
要是提到国际教育议题中最显著的问题,想想这样的场景:数百人挤在一间舞厅内,努力“糟蹋”着汉语的韵母。
If there was any question about one of the most dominant issues in international education, consider this: Several hundred people packed a ballroom here to mangle Chinese vowels.
应用推荐