No, I am talking about the book that I put on my list because I thought it sounded really interesting.
不对,我是在说因为感兴趣而列在我阅读清单里的书。
I forgot to write about this in my updated packing list because I didn't use it in India or Thailand.
在印度或泰国的时候,我没用使用便携水瓶,我就没在最近的装备清单中提及。
I'm making a list of things for my trip because I like to get things ready earlier.
我在列旅行要用的物品清单,因为我喜欢早点把东西准备好。
And if I'm walking down the list, this is probably order of the length of the list s because I'm looking at each element once.
这可能大概就是数组的长度,因为我会遍历数组中的每个元素一次,现在你可能会想,等等,数组已经排好序了。
Because if you did what I suggested with the list, the time to look up the key would be linear in the length of the list. You'd have to look at each element until you found the key.
字典是用一种很神奇的,叫做散列法的算法,来实现的,后面我们将,会学到一点关于。
So halfway is the right thing to do, because at each step, I'm guaranteed to throw away at least half the list. Right? And that's nice.
一半以上的元素,对不对?,这很棒,好,大家猜猜这个算法的增长率是多少?,为什么?太对了。
应用推荐