go top

有道翻译

lisa cholodenko the kids are all right

丽莎,孩子们都很好

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • Hollywood writer and director Lisa Cholodenko was correct: The kids are all right.

    好莱坞作家导演Lisa Cholodenko正确的:孩子们没有问题。

    youdao

  • The Kids Are All Right is a 2010 American comedy-drama film directed by Lisa Cholodenko and starring Annette Bening, Julianne Moore, Mark Ruffalo, etc.

    孩子们》(The Kids Are All Right) 套2010年的美国喜剧剧情片,莎·蔻洛丹柯执导,安妮·贝宁、茱莉安·摩亚及麦克·路化奴等主演

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定