THE Lebanese ambulance affair is giving Foreign Minister Alexander Downer a first-hand lesson in the difficulties of accurate reporting from the front line of war.
黎巴嫩救护事件给外交大臣亚力山大?唐纳上了一课,告诉他在战争前线作出正确报导的困难性。
Firstly, it turns up that the hyperbola-structured narrative line of War and Peace makes itself clearly on the advance of time, the process of history and the representation of theme.
首先,《战争与和平》呈现出一种双曲线式的叙事线条,使得故事的时间推进、历史进程和主题呈现很明晰。
Crucially, for the year 2010, that dotted line showed there would be a rise of 0.8c since the Second World War - which is exactly what we are experiencing today.
最重要的是,那条虚线显示,2010年的气温将比第二次世界大战以来上升0.8 C,而今我们确实在经历这种升温。
68a And at 368a, he cites a line of poetry, you'll remember, written about them for their distinction in battle, they have been in war, they have been tested in war obviously.
而在本书,他引了一行诗,各位将记得,关他兄弟俩在战争中的差异,他们曾参战,他们明显地曾受过战争的检测。
应用推荐