Erlang assumes a world of "processes," which are like lightweight threads (not like operating system processes) but do not map directly to native threads.
Erlang 以 “进程” 为前提,如同轻量级线程(而不像操作系统进程),但是不直接映射到本地线程。
On one hand, threads are lightweight and easy to communicate with, but on the other hand, they bring up a whole host of problems including deadlocks, race conditions, and sheer complexity.
一方面,线程是轻量级的,并且相互之间易于通信,但另一方面,它们也带来了包括死锁、争用条件和高复杂性在内的各种问题。
The computer scientists who developed operating systems gave us a boost when they introduced threads — lightweight processes that run within a process.
开发操作系统的计算机科学家在引入线程——在进程中运行的轻量进程——时给我们进行了提升。
应用推荐