点燃你的烟。
On her loss of privacy: "Somebody knocked on my hotel room door and asked for a light, then said that they were a big fan. I was like, 'do you really need me to light your cigarette?"
丧失了自己的隐私:有人来敲我酒店房间的门,问我借火,然后他们说他们是我的影迷,我就说你真的要来借火点烟吗?
You really ought to stop smoking. Every cigarette you light up is another nail in your coffin。
你一定得戒烟,你每点上一枝香烟,就等于往坟墓跨近了一步。 这里的another nail in your coffin相当于中文的“催命符”,意思是有害健康、危及生命的东西。实际上人们给香烟起的绰号就是coffin nail。
应用推荐