German politicians now talk openly of cutting off Greece's lifeline and letting it fall out of the euro, causing another seizure in the markets, where French Banks have now come into the firing line.
德国政客现在公然谈论断绝希腊的生路并让它退出欧元区,这引发了市场的另一轮恐慌,而法国银行已经是处于风头浪尖的了。
Histogram - One thing to watch out for is letting any light source in your image (whether it be headlights, street lights etc) washing out your image.
直方图- - -要注意的一点是任何图片中的光源(不管是头灯,路灯等等)会冲刷你的照片。
As nobody really believes that Chrysler has a long-term future, it is pinning its hopes of a bail-out on the potential domino effect of letting it go when GM and Ford are in such a fragile state.
由于没有人真的相信克莱斯勒会有一个长远的将来,因此它将全部希望寄予当通用和福特摇摇欲坠时国会予以援助的潜在连锁反应:也助它一臂之力吧。
This time, however, instead of setting quantities, instead of just deciding how much Coke and Pepsi to produce and spewing it out in the market and letting prices take care of themselves, this time the firms are going to set prices and let quantities take care of themselves.
这次不是规定产量,上次是确定,可口可乐和百事可乐的产量,运到市场上销售,并让价格自主的浮动,而这次,公司将要预先设定价格,并让产量自动调节
应用推荐