HAN MEI: Don't tell him, Bruce. Let him guess.
韩梅:别告诉他,布鲁斯。让他猜。
Reflecting on the "emotional scarring" that made him hard to get close to, she wrote at the time: "I guess I hoped time would change things, and he'd let go and 'fall in love' with me".
当时在反思让她难以亲近奥巴马的“感情致命伤”时,她写道:“我想我那时是希望时间会改变一些事情,他会放开心结,与我‘坠入爱河’。”
But if that's what he wants then I guess we'll have to let him go.
可是,如果那是他想要的,我想我们只得让他走。
应用推荐