But recently a small number of users have voiced concerns that the drugs elicit unexpected cognitive side effects, such as memory loss, fuzzy thinking and learning difficulties.
但是最近一小部分使用者已经开始担心药物会引起突发认知副作用,例如:记忆丧失、思考模糊和学习困难。
But learning more about how they, and other flaws, trigger disease could lead to new drugs, genetic tests and even ways of preventing ill health.
但是通过对致病以及缺陷基因如何诱发疾病深入研究,科学家们可以研制出新型药物、基因测试方法,甚至可以解决这种“带病却健康着”的生存状况。
Drugs that promote this relaxation–unwinding DNA from its tightly coiled configuration–give enzymes access to genes that must be turned on to enable learning.
促进DNA从紧密螺旋的状态到松弛-解螺旋的药物能增加小鼠的记忆力——但是也会产生不必要的副作用。
应用推荐