常任上诉法官,通称上议院高等法官(Law Lords),在2005年前,上议院有司法权,对于联合王国内的案件,可自组最高上诉法院,由这些上议院高等法官来审理。
基于64个网页-相关网页
而且甜味与咖啡中和[12]他们常常被称作法律议员(Law Lords)。采办箫笛竹二千根,心中的宇宙开端渐渐的滚动这种棱角的形重要是通过侧法来表示的说出的每句话都是带有人身攻打的。
基于48个网页-相关网页
...(Appellate Jurisdiction Act 1876),该法规定了上议院常任上诉法官(Lords of Appeal in Ordinary),又称 法律贵族 ( Law Lords )的任命规则,以此保障上议院司法职能的实现。
基于34个网页-相关网页
N-PLURAL (in Britain) members of the House of Lords who sit as the highest court of appeal, although in theory the full House of Lords has this role (英国)上议院最高上诉法庭法官
The law Lords looked at two main questions: was the person involved actually detained and, if he or she was detained, was the detention lawful?
高级法官考察了两大问题:患者是否被实际收留;如果是,这种收留是否合法?
Created by statute in 2005, it opened its doors on October 1st 2009, replacing the Appellate Committee of the House of lords (known as the "law lords").
根据2005年法令建立的最高法院于2009年10月1号开门大吉,替换了上议院的上诉委员会(也就是上议院高等法院)。
The Home Office denied any change of policy on section 55, insisting it would not be used to make anybody destitute in the way condemned by the law lords.
内政部否认对第55项条款进行任何政策性修改,坚称不会像上议院高级法官所指责的那样使用该法让任何人衣食无着。
应用推荐