Space shuttle Endeavour is set to launch on a mission to the International Space Station, after a series of weather delays.
奋进号航天飞机已经准备就绪,发射前往国际空间站。 在此之前,一连串恶劣的天气推迟了发射。
That launch marked the inauguration of a new space centre, at an unidentified desert location, which included an underground control station and satellite launch pad.
那次发射也标志着一个新航天中心的落成。而该新航天中心坐落在隐秘的沙漠中,有一个地下控制台和卫星发射台。
In this contract modification, space station crew members will launch on four Soyuz vehicles in 2013 and return on two vehicles in 2013 and two in 2014.
合同变更说明,国际空间站工作人员将在2013年乘坐4艘“联盟号”宇宙飞船升空,并且分别在2013年和2014年乘坐两艘飞船返回地面。
After that,space station partners will rely on Russian and private launch vehicles to ferry supplies to the orbiter.
VOA: standard.2010.04.05
Moments before Discovery's launch, NASA camera caught the space station passing through its orbit above Florida.
VOA: standard.2010.04.05
At the time of Endeavour's launch, NASA says the International Space Station was traveling at a speed of about eight kilometers-per-second, above western Romania.
VOA: standard.2010.02.08
应用推荐