Western diplomats fear that even discussing border changes could stir the Balkans' ghosts, leading to trouble in Bosnia and Macedonia. No adjustments are likely in the short or medium term. But without some movement, the Albanian south of Serbia and the Serbian north of Kosovo will remain poor and neglected. Belgzim Kamberi, a human-rights activist in Presevo, laments that “we are hostages of relations between Belgrade and Pristina”. They could yet be part of the solution, not the problem.
基于1个网页-相关网页
He laments that others 他感慨着他人
He laments that people in Villa El Salvador are suspicious of the police.
他感到遗憾的是埃尔萨尔瓦多城的人们不信任警察。
But he laments that it does not cover existing logging concessions, so felling will continue.
不过他所悲哀的是,这项禁令并未涵盖现有的伐木许可权,因此砍伐将继续。
Mr Soria laments that many executives are still forbidden from visiting Juárez by their fearful bosses (or spouses).
Soria表示悲痛,老板(或配偶)感到害怕,因此禁止很多经理到Juárez旅游。
American Coach Wilmer Cabrera laments that the Nigerians have never gotten behind his team in their four matches, as the Americans took on popular international powers Spain and Italy, and African side,Malawi.
VOA: standard.2009.11.05
We're left with the multiple options that she laments.
我们被留下了,很多种可能。
It's just this double bind of vocation that's the subject of Sonnet VII, "How soon hath Time." That's the sonnet in which Milton laments the fact that he has turned twenty-three years old and has yet produced nothing that would indicate a shining poetic future.
第七篇十四行诗的主题就是这种职业窘境,“时间过得多快啊,“弥尔顿在这首诗里表达了,对自己都快23岁却没创作出什么,可以显示出他卓越天赋的诗的哀伤。
应用推荐