Provérbios 28 ... 行 动 正 直 的 , 必 蒙 拯 救 ; 行 事 弯 曲 的 , 立 时 跌 倒 。 ¶ Ko te tangata he tapatahi nei te haere, ka ora: ko te tangata ia he parori ke ona ara, hinga tonu iho. 耕 种 自 己 田 地 的 , 必 得 饱 食 ; 追 随 虚 浮 的 , 足 受 穷 乏 。 ¶ Ko te tangata e ngaki ana i tona oneone, ka makona i te taro; ko te tangata ia e whai ana i te hunga wairangi, ka whiwhi nui ki te rawakore. 诚 实 人 必 多 得 福 ; 想 要 急 速 发 财 的 , 不 免 受 罚 。 ¶ Ko te tangata pono, ka nui nga manaaki mona: ko te tangata ia e hikaka ana ki te mea taonga, e kore ia e kore te whiwhi i te he. ...
基于1个网页-相关网页
应用推荐