the Knight of One 第一骑士
Castresana often compared the criminals he investigated to characters from literature, and he seemed to conceive of himself as an Arthurian knight swept up in one heroic battle after another.
卡斯特雷萨纳常将自己所调查的罪犯与文学作品中的人物作比较,他似乎将自己想象为亚瑟王的骑士,在一场接一场的英勇战斗中横扫无敌。
Whilst they were saying so, Two-eyes rolled out a couple of golden apples from under the barrel to the feet of the knight, for she was vexed with One-eye and Three-eyes, for not speaking the truth.
当她们这么说时,两只眼从桶里扔了两只苹果到骑士的脚下,因为她烦恼于一只眼和三只眼,而不能说出真相。
However, Caravaggio was one of a gang that viciously attacked a fellow Knight.
不过,卡拉瓦乔遭到骑士们的恶意袭击。
And I think of that front and back of the page as another kind of knight's move. You think you're looking at one thing, and you land on another.
这让我想到这页的开头和结尾都是一种迂回前进,你认为你正在看某样事物,事实上你在看另一个。
应用推荐