Provérbios 11 ... 往 来 传 舌 的 , ? 漏 密 事 ; 心 中 诚 实 的 , 遮 隐 事 情 。 Ko te tangata haere, ka kawekawe korero e whaki ana i nga mea ngaro: ko te tangata i te wairua pono, e hipoki ana i te korero. 无 智 谋 , 民 就 败 落 ; 谋 士 多 , 人 便 安 居 。 ¶ Ki te kahore he mohio hei arahi, ka hinga te iwi: he ora ia kei nga kaiwhakatakoto whakaaro tokomaha. 为 外 人 作 保 的 , 必 受 亏 损 ; 恨 恶 击 掌 的 , 却 得 安 稳 。 ¶ Ko te tangata ko tana nei hei whakakapi mo ta te tangata ke, ka mamae; kei te ora ia te tangata e kino ana ki te tikanga whakakapi turanga. ...
基于1个网页-相关网页
应用推荐