Sulla: “For a while Rome was actually ruled by kings, until the men of Rome rejected the concept that a man could be mightier than the place which bred him. . . .
苏拉说:“曾经有段时间,罗马确实被君王们统治,直到罗马的人民坚决反对这样一个人能够比一个养育他的土地更伟大的观念。
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft [clothing] are in Kings' houses.
你们出去,到底是要看什么,要看穿细软衣服的人么,那穿细软衣服的人,是在王宫里。
He allowed no man to oppress them; for their sake he rebuked Kings.
耶和华不容什么人欺负他们,为他们的缘故责备君王?
From reading of such books," Hobbes continues, "men have undertaken to kill their kings because the Greek and Latin writers in their books and discourses of policy make it lawful and laudable for any man to do so provided before he do it he call him a tyrant."
正是因为这些阅读,他们意识到他们可以弑杀他们的君王,因为希腊和拉丁作家们,在他们的书籍和演讲中宣称,任何人都可以合法地弑杀他们的暴君,而且他们的此举也将是值得赞赏的“
应用推荐