from King down to cobbler 上自国王下至修鞋匠
The little King dragged himself to the bed and lay down upon it, almost exhausted with hunger and fatigue.
小国王拖着因饥饿和疲劳而筋疲力尽的身子,爬到床上躺了下来。
Through Hook's teeth came the answer, "You would have to swear, 'Down with the King.'"
回答从胡克的牙缝里冒了出来:“你得发誓,‘打倒国王。’”
He liked to hear the bugles sounding down the long corridors, and the distant voices responding, "Way for the King!"
他喜欢听那长长的走廊里传来的号角声,以及远处回应的声音:“给国王让路!”
What good is it -- you'll remember -- what good is it, Milton asks, ; "to tend the homely slighted shepherd's trade"; that's, of course, the vocation of poetry if that shepherd-poet is just going to be struck down in his prime as Edward King had been?
大家可以看到,弥尔顿在这里发出了疑问,“进行平凡微不足道的诗歌创作“,又有何益;,当然,就田园诗人而言,诗歌的天命,是否在于如同爱德华金一般的英年早逝?
应用推荐