Kate Hudson and Halle Berry are two of the most beautiful women in Hollywood, yet they have very strange feet.
好莱坞最漂亮的两个女人凯特·哈德森和哈莉·贝瑞的脚看起来却很奇怪。
Hollywood actresses Scarlett Johansson or Kate Winslet are considered more attractive and healthy-looking than Victoria Beckham or Paris Hilton, Scottish researchers found.
苏格兰研究人员发现,好莱坞演员斯嘉丽·约翰逊或凯特·温特莱特比维多利亚·贝克汉姆或帕里斯·希尔顿更有魅力,看起来更健康。
The Hollywood Foreign Press immediately characterized the errant star as a mistake—which it was. Kate Winslet pocketed the award—her second of the night, and who anticipated that?—for
好莱坞外国记者协会立刻说明了这颗星标错了,事实上也的确错了,这个奖被凯特·温丝莱特拿到了,这是她当晚收获的第二个奖项。
应用推荐