"Guys come in with no self-esteem at all and build themselves up purely because (they realise) 'hey I'm needed again in life, I'm not just sitting around waiting to die," Hill says.
“一些失去了自尊的朋友来到这儿,又完全地重新获得了自我,因为(他们意识到)‘嘿,我又一次被人需要了,我并不是只能坐在那儿等死’。”希尔说。
In theory, surely I could have crossed over the line just that one time and then not done it again.
理论上,我当然可以破例一次,然后永不再犯。
So Sulla corrects him again: “Not ‘my lord, ’ just plain Lucius Cornelius. In Rome there are no lords and no kings.”
因此苏拉又一次纠正他:“不是“我的王”,就简单称呼我Lucius Cornelius,在罗马没有君王国王之说”。
But it has made a huge comeback - and not just because more than a dozen small factories are rolling tobacco leaves again.
VOA: standard.2010.04.15
So again, I'm not claiming these are the only other possible payoffs, but just another possibility to look at.
重申一下,我没说只有这几种可能的收益,这只是其中的一种可能罢了
But, just to be sure, not to be sure, but just to increase my confidence, I'm going to just run it again.
所以说它是对的是很有道理的,但是,确定一下,但是为了提高我们的自信,我要再运行一次。
应用推荐