On Thanksgiving, I spent some time taking stock of my life and the world around me and, as we're supposed to do over the holiday, giving thanks for all the joys — little and big — in my life.
在感恩节期间,我花了些时间盘点纵观自己的生活和周围的世界,这正是我们在感恩节时该做的,对生命中的喜悦不论是小是大都充满感激。
When the world starts coming on too strong, taking a few moments to refresh your memory of the small joys in your life can bring a calmness, centering, and contentment back to your day.
这个世界变化太快冲击太多,当我们用那些生活中微小而简单的欢乐重建我们的记忆后,我们的世界就又回到了平静、自我、充实的每一天了。
The joys of growing up in Waco, Texas, during the Eisenhower era are remembered by Jack (Sean Penn), an architect trapped in a world of greed and glass skyscrapers that he probably helped to build.
艾森豪威尔时代在韦科的快乐成长留在了杰克(西恩•潘扮演)的记忆中,杰克是一名建筑师,他被困在贪婪和玻璃摩天大厦围成的世界里,而这些大厦可能就是由他帮助建造的。
应用推荐