村人に贮蓄の必要性を说いてまわり、 1879(明治12)年「同心远虑讲」(どうしんえんりょこう)という贮蓄组合を作る。これは『远きを虑りなきものは、近きに忧いあり』ということわざから生まれ、村民に非常な共鸣を呼んだ。
基于1个网页-相关网页
同心远虑讲
同心遠慮講です
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动