如果是以工作上的对象来说,对上司、前辈通常会用「お先に失礼します(先告退了)」,对同事、平辈则较常用「おつかれさまでした(辛苦了)」来表示再见。
基于11个网页-相关网页
这时候可以说:「お先に失礼します」(我先走了),还可以通过一句留心的话提高自身评价:「何かお手伝いすることはありませんか?
基于9个网页-相关网页
(您辛苦了) 自己先下班时:お先に失礼します。(我先走一步) 3.对同僚打招呼 早上到公司以后:おはよう。
基于7个网页-相关网页
お先に失礼いたします 我先走了
お先に失礼します
我先走了
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
お先に失礼します。
我先告辞了。
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动