We would say that this whole area over which it migrates is its habitat because on this long-distance journey, it needs to come down to feed and sleep every so often, right?
我们会认为它迁徙的整个区域就是它的栖息地,因为在长途旅行中,它需要经常下来进食和睡觉,对吧?
That's right - its value is a ByteBuffer, so you can store any binary data in there you want.
这很对——其值是个ByteBuffer,因此您可以在这里存储任何二进制数据。
But if it wants to realise its dream, Vietnam must learn the right lessons from its own story so far, and from those neighbours who have got to where it wants to be.
但是要实现它的梦想,越南必须从他本国至今的历史和那些已经实现越南梦寐以求的目标的邻国身上汲取经验。
So what is this radical new idea that shaped a culture and enabled its survival into later antiquity and really right into the present day in some form?
到底什么观点造,造就了这种文化,并使犹太人在后来幸存下来呢?
Well after that, the bond price went up because people saw that as a sign that the company was tightening its belt and doing things right to have money to pay off the bondholders; so it was self-interested, I suppose--maybe you can ask him about this.
在这之后,债券的价格升高了,因为人们认为降低红利是一个信号,说明公司开始紧缩开支走向正轨,并且去偿付债券持有人,莱德利夫通过这种做法达到利己的目的,我想你们可以就此事向莱德利夫提问
应用推荐