But according to Keevoon, an Israeli research firm, a significant majority of Israeli Jews prefer Mrs Clinton (61%) to Mr Obama (12%).
但以色列凯文(Keevoon)研究公司数据显示,希拉里·克林顿(61%)与奥巴马(12%)相比,以色列大部分犹太人更喜欢前者。
The suburb in question, Ramat Shlomo, is one of several all-Jewish ones built since 1967 in East Jerusalem, where 250,000 Israeli Jews now live.
存在争议的拉马特什洛莫郊区,是1967年以来在东耶路撒冷建造的数个犹太人郊区之一,如今居住着25万以色列犹太人。
The birth rates for Israeli Arabs are among the highest in the world, with 4 or 5 children per family (as opposed to the 2 or 3 children per family among Israeli Jews).
以色列阿拉伯裔族群的出生率是全世界最高的,平均每个家庭有4 - 5个孩子,而相对应得,以色列犹太人家庭平均只有2 - 3个孩子。
It is a town where both Israeli Jews and Arabs live.
VOA: special.2009.11.25
A new Jerusalem Post poll shows that only 4 percent of Israeli Jews see U.S.President Barack Obama's policies as pro-Israel.
VOA: standard.2009.08.29
But,many Israeli ultra-Orthodox Jews do not approve of the homosexual lifestyle, viewing it as contrary to Jewish law.
VOA: standard.2009.08.04
应用推荐