One of the clichés of pair programming is that if you're doing this method right, your screen should be covered with greasy finger-marks by the end of the day.
结对编程的特征之一就是,如果你正确地使用了这种方法,那么在一天结束的时候,你的屏幕上应该会沾满油腻的手指印。
If that one is called the land phase, then this has to be called the water phase, right?
如果那被称为陆相,那么这个就必须被称为水相,对吧?
Maintain friendships. In this world right now, there is a great tendency to move you to one side or the other, and be in conflict.
维持友谊。现在在这个世界上,有一个很大的趋势把你移到一边或另一边,并处于冲突中。
Maintain friendships. In this world right now, there is a great tendency to move you to one side or the other, and be in conflict.
保持友谊在这个世界,有把你从一面推向另一面的趋势,并且两面相互对立。
This is one respectable theory, but the alternative is they have the right knowledge, but they suffer from problems with inhibition.
这是一个被广泛接受的理论,但另一种观点则认为,婴儿拥有恰当的知识,只不过是他们无法解决抑制的问题
Anything that tells him to sense something like the user's mouse or the edge of his screen is actually purple in color; and so they're nicely colorized and all this but the one that's adventurous right now is this.
能够让计算机感知鼠标或屏幕边缘的图块,都是紫色的;,这些图块五颜六色,但这里有一个不太靠谱的按键。
应用推荐