But O Ciardha believes the Irish language will survive.
不过欧康裘贝相信爱尔兰语仍将继续存活。
The movement celebrated Irish literature and encouraged people to learn the Irish language, which many people were forgoing in favor of the more modern English language.
这个运动庆祝爱尔兰文学,并鼓励人们学习爱尔兰语,其中许多人放弃了有利于更多的现代英语。
A rescue party was sent out, and an Irish convict named John Graham, who had previously lived in the bush as an escapee and who spoke the Aboriginal language, ultimately negotiated her release.
当局派出一个营救小组。一位名叫约翰·格雷汉姆的爱尔兰罪犯以前曾经逃到这片灌木林,生活了一段时间,会说土著人语言。他最终说服土著人放了爱丽莎。
"I expect him to address the German situation as he did the Irish and I'll bet you that you'll see some kind of language that will - using very papal rhetoric, acknowledge that the way the bishops were dealing with it in 1980 or thereabouts, when he was in that role, was we now know, not the best way."
VOA: standard.2010.04.01
应用推荐