Investment Banks, for instance, do not rely on consumer deposits for funding, but on borrowing from commercial Banks and others.
比如,投资银行不依赖客户存款,而是从商业银行和其他机构获得贷款。
Such a definition would exclude the likes of Goldman Sachs and Morgan Stanley, which do not take consumer deposits but often describe themselves as investment banks.
这样的定义将会使高盛(Goldman Sachs)和摩根士丹利(Morgan Stanley)之类的金融机构排除在银行范畴之外,这些金融机构没有个人存款业务,但往往自称为投资银行。
This issue is critical, says one bank, since it will determine whether investment banks have access to retail banks' deposits.
一家银行称,这个问题非常重要,因为它决定了投资银行能否获得零售性银行的存款资金。
I'm not talking about investment banks in this lecture -I'm talking about commercial banks, which accept deposits from depositors.
这节课不讲投资银行,只讲商业银行,商业银行从储户那里吸收存款
An investment bank is not a bank that accepts deposits; it doesn't deal with the general public.
投资银行不开设存款业务,也不面向大众提供服务
Investment banks are very different in that a pure investment bank does not accept deposits and it doesn't make loans; it's an underwriter for securities.
投资银行是完全不同的,单纯的投资银行既不吸收存款,也不发放贷款,投行是证券承销商
应用推荐