inter-ness culture 间性文化
Eventually, according to the ideological discourse interpellation theory, the translation subjectivity of the ideological discourses in the late Qing novel translation also manifests the interness: the source author, the target reader and the translator.
最后,根据意识形态话语询唤理论,晚清小说翻译的意识形态话语主体彰显主体间性特征:原文作者,译文读者和译者本人。
参考来源 - 从多元系统理论看文学翻译中意识形态话语Eventually, according to the ideological discourse interpellation theory, the translation subjectivity of the ideological discourses in the late Qing novel translation also manifests the interness: the source author, the target reader and the translator.
最后,根据意识形态话语询唤理论,晚清小说翻译的意识形态话语主体彰显主体间性特征:原文作者,译文读者和译者本人。
参考来源 - 从多元系统理论看文学翻译中意识形态话语·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
应用推荐