She also said she insisted to the council that the humanitarian situation should be separated from any discussion or debate about the ICC decision.
布拉格女士还说,她向安理会方面进行了争取,表示人道局势应该与有关海牙国际刑事法庭的任何讨论和辩论区别对待。
Despite my attempts to get him to call me by my Christian name, he insisted on addressing me as "Mr. Kennedy."
尽管我试图让他直接叫我的名,可他还是坚持称呼我为“肯尼迪先生”。
Some of my colleagues insisted it had to have been made well after 100 B.C.E.
我的一些同事坚持认为它肯定是公元前100年后才发明出来的。
When I was nearly twenty years old, they insisted that I learn a profession even though we were a rich family, and I really didn't have to work at all.
VOA: special.2009.07.18
If the Israelites were, in fact, basically Canaanites, who had withdrawn from the larger collective, who insisted on the overlordship of Yahweh, then Canaanites who did not join them in this were a special threat to the new Yahwism.
如果以色列人实际上是迦南人,他们从大团体中撤离,他们坚持耶和华的霸主般的唯一地位,那么没有加入他们的迦南人,对于新的耶和华崇拜便是一种威胁。
Iran,which recently agreed to let nuclear inspectors into a newly revealed facility, has insisted its nuclear program is for peaceful purposes.
VOA: standard.2009.10.13
应用推荐