The Assassins looked at each other in dismay, holding the handles of the knives in their hands.
两个刺客手里握着刀柄,沮丧地面面相觑。
Sitting sideways in the car, she lifted one leg with her hands and then the other one.
她侧着身子坐在车里,先用手抬起一条腿,然后又抬起另一条腿。
Our algorithms match up books with readers based on the other books in their library-putting books in the hands of people who will likely enjoy them.
我们的算法规则是在他们的图书馆中基于其它的图书中协调图书和读者——把图书送到喜欢他们的人手中。
Mind you, he ascribes to authorial intention the most amazingly outrageous things that other critics threw up their hands in despair about, but nevertheless it is for him always still an appeal to authorial intention.
他认为写作意图,十分重要,但是被其他批评家忽视了,但是写作意图,十分吸引他。
You have to learn, in other words, how to get your hands dirty. Between the innocence of the Christian and the worldliness of Machiavelli's new morality, there can be no reconciliation.
换句话说,你必须学会如何弄污你的手,在基督教的纯洁观与,马基雅维利新道德中的世俗观之间,没有任何回旋的余地。
That there's no situation that would allow human beings to take the idea of fate or the other people's lives in their own hands, that we don't have that kind of power.
世上没有任何情况允许,人类来主宰别人的命运,或决断他人的生死,我们没有那样的权力。
应用推荐