In late Qing Beijing, the fashion of connoisseurship and collection of antique objects took the place of creating paintings popular in the time of Kangxi and Qianlong, and became the mainstream fashion of Beijing culture.
基于1个网页-相关网页
The usually-perceived dominating status of the "Four Wangs" in Qing Dynasty painting history must also be credited to their supremacy in the late Qing Beijing antiquity market.
在清代画史中的地位与影响力实际上也主要通过晚清北京的推崇,由书画古物市场而得以奠立。
Some scholars believe that the "Beijing Treaty" signed between China and France in 1860 gave the Catholic Church the right to purchase property in China's interior in the late Qing.
有学者认为,1860年的中法《北京条约》确立了天主教会在晚清“内地置产的特权”。
Thumb Monkeys was originally a unique form of folk art in Beijing and it has been nearly 200 years of history from the late Qing Dynasty.
毛猴原本是北京独有的一种民间艺术形式,从清末至今已有近200年的历史了。
应用推荐