Each country took advantage of these opportunities in its own way.
每个国家都以自己的方式利用这些机会。
Thus is this book on myths itself and in its own way a myth.
因此这本书是关于神话的,同时本身也是一个神话
And every unhappy nation will go on being unhappy in its own way.
每个不高兴的国家都将继续以其自己的方式不高兴。
in the hearts of the residents of Enterprise; and,in its own way, in the local economy.
VOA: standard.2010.08.10
Thus is this book on myths itself and in its own way a myth."
因此这本书是关于神话的,同时本身也是一个神话“
If he is beneath the polis it means he's beneath what it is to a human being, and that tells you just how potent is this concept of a community for the Greeks and it emerges in its own way from the Iliad and the Odyssey.
反过来,如果一个卑微到无法进入城邦的人,那也就意味着他作为人的意义同样卑微,由此可见,集体的概念,是多么的深入希腊人的心中,在《伊利亚特》和《奥德赛》中,便揭示了这一点
应用推荐