It is just like human life is about running from idealism to materialism or from materialism to idealism, but never stop in either way…
正如人生不是从唯物奔向唯心就是从唯心跑向唯物一样,从不停歇…
Both of the things are beyond the scope of people to either really effectively to describe or in any way to control.
这两件事都超出了人们的范围,既无法真正有效地描述,也无法以任何方式加以控制。
I guess they thought me content to stay in the cubicles since I did not voice my opinion either way.
我猜他们认为我满足于待在小隔间里,因为我从没有以任何方式提出过我的想法。
So you ought to have global rules to try and deal with them. But that is not the way the Congress is dealing with them in the United States, and that is not the way I expect European regulators will go either."
VOA: special.2010.06.25
So if you would want to do this condition or this one, you don't want to break those conditions up because you want to let those people in or that family in either way if either of those conditions is true so you can or them together.
所以你想要处理这个条件或这一个,你不想打破这些条件因为你想,让这些人进来或者那个家庭进来,不过怎么样,如果其中任何一个,条件成立,你可以进来或跟他们一起进来。
At each cross-section, people are either willing to use a certain sign in a certain way or they're not.
在每一个横街面上,人们可以自由的,以自己的方式使用符号。
应用推荐