To be like God is to be without time, or rather in time with no concern for time, free of the passions and troubles of the soul, experiencing something like calm in the face of things and of oneself.
像神一样,就是要没有时间或身在时间之中而不必考虑它,就是要远离灵魂的种种热情和麻烦,就是要在自我和事物面前体会到什么是冷静。
Love words largely to oneself of face, such as school think long good-looking face, and the office has a rich have found that, in the face of love is face.
恋爱的话很大程度是为了自己的面子,比如学校里觉得长得好看有面子,而办公室里觉得找个有钱的有面子一样,其实爱的都是面子。
It confers tranquility, inner harmony and balance, and the ability to remain calm, undisturbed and in control of oneself and of the situation in difficult and unpleasant situations.
这需要镇静,内心的和谐与平衡,以及在任何困难和不愉快的情况下都保持平静的能力。
You have the image of the cutting off, the castration, of the power of generativity. All poetic potency, all power to assert oneself in the world, can be severed and that's it.
有阉割,切除繁殖能力的,的形象,诗人的所有能力,所有能居于世上的力量都可以被剥夺,就是这样。
应用推荐