Though exports were 34% of GDP in 2008, these included "processing exports" -goods imported into China, processed and exported without much value having been added.
尽管2008年中国出口占GDP的34%,但这些出口中包括“加工出口”——即那些进口到中国、加工后出口、并在此过程中仅添加少量附加值的商品。
For example, the total amount of tariffs paid on manufactured goods imported into America could fall by almost 50%.
比如,美国的进口制造产品关税总额能降低近50%。
5 years into the WTO, we imported goods worth nearly 2 trillion USD while foreign investors remitted profits of nearly 57.9 billion USD.
加入WTO近五年来,中国进口了总共约2.4万亿美元的商品,外国投资者从中国总共汇出了579.4亿美元的利润。
应用推荐