You can think about it, you refused him, then may be make your husband lost job, and may be your husband blame you. if you accept him, may be you will lost your family.
你可以想一下,你拒绝他吧,也许害你丈夫丢工作,很有可能丈夫还责怪你。如果你接受吧,也许你将会失去你的家庭。
However, if you think about who might best be able to help with a task and then specifically ask that person for help, your odds of getting him or her to accept the task increase dramatically.
但是,如果你考虑好谁最能胜任完成某一工作,然后就去找这个人, 那你争取他或她接受工作的几率就要大得多。
We're not saying you should ask him to do things you can easily do yourself, but if you do need assistance, it's a little ego-booster he'll be happy to accept.
我们不是让你指使男人去做你自己力所能及的小事,而是当你需要协助的时候,向他们寻求帮助。 男人会欣然接受,这会令他们自尊心大增。
应用推荐