In a recent book, “Asian Godfathers”, Joe Studwell, a journalist, examines this failure in stark terms. The region's business scene, he says, remains dominated by old-fashioned, mediocre, sprawling conglomerates, run at the whims of ageing patriarchal owners. These firms' core competence, such as it is, is exploiting their cosy connections with governing elites. Their profits come from rent-seeking: being handed generous state contracts and concessions, or using their sway with officialdom to keep potential competitors out. If they need technology, they buy it from abroad. As a result, Mr Studwell says, the region has “no indigenous, large-scale companies producing world-class products and services.”
基于1个网页-相关网页
If they need technology, they buy it from abroad.
如果它们需要科技,就从外国进口。
The technology is not quite there yet, concedes Mr Coelingh. Strategies still need to be precisely worked out to enable vehicles to join or leave safely, even if they are in the middle of the platoon.
寇林格先生坦承该项技术尚不够完备,他们需要精确地计算出实施策略,使车辆安全地加入或离开,哪怕它处于车队中间位置。
Companies are questioning if they need to make such major investments in Microsoft technology.
公司正在质疑是否值得在微软产品上投入巨资。
应用推荐